英语翻译中山大学新华学院东莞校区记者站 怎么翻译?我这样翻对吗 STUDENT REPORTER CENTER OF XINHUA COLLEGE DONGGUAN CAMPUS OF SUN YAT-SEN UNIVERSITY还是STUDENT REPORTER CENTER OF DONGGUAN CAMPUS ofXINHUA COLLEGE OF SUN YAT-SEN UNIVERSITY 呢不要出现标点符号的,要求是整句,不会的不要乱答 语文
网友回答
【答案】 STUDENT REPORTER CENTER OF DONGGUAN CAMPUS of XINHUA COLLEGE OF SUN YAT-SEN UNIVERSITY
英文思维是最小的放前面, 懂了?
[翻译强团] 追问: 第一个不对吗 追答: 第一个不是不对, 是强调的重点不同 第一个是: 中山大学东莞校区新华学院记者站. 这时强调了是新华学院的记者站, 不是别的学院的记者站; 第二个: 中山大学新华学院东莞校区记者站 这时强调了是东莞校区的记者站, 不是别的校区的记者站 [翻译强团] 追问: 很好很清晰,谢谢 追答: 请及时处理问题 [翻译强团]