祭鳄鱼文阅读答案

发布时间:2020-07-29 15:23:02

文言文阅读 祭鳄鱼文 韩愈 维年月日,潮州刺史韩愈,使军事衙推秦济,以羊一、猪一,投恶溪之潭水,以与鳄鱼食,而告之曰: 昔先王既有天下,列山泽,罔绳擉刃①,以除虫蛇恶物为民害者,驱而出之四海之外。及后王德薄,不能远有,则江、汉之间,尚皆弃之以与蛮、夷、楚、越;况潮,岭海之间,去京师万里哉!鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。今天子嗣唐位,神圣慈武,四海之外,六合之内,皆抚而有之;况禹迹所揜②,扬州之近地,刺史、县令之所治,出贡赋以供天地宗庙百神之祀之壤者哉?鳄鱼其不可与刺史杂处此土也。 刺史受天子命,守此土,治此民,而鳄鱼睅然③不安溪潭,据处食民畜、熊、豕、鹿、獐,以肥其身,以种其子孙;与刺史亢拒,争为长雄;刺史虽驽弱,亦安肯为鳄鱼低首下心,伈伈睍睍④,为民吏羞,以偷活于此邪!且承天子命以来为吏,固其势不得不与鳄鱼辨。 鳄鱼有知,其听刺史言:潮之州,大海在其南,鲸、鹏之大,虾、蟹之细,无不容归,以生以食,鳄鱼朝发而夕至也。今与鳄鱼约:尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏。三日不能,至五日;五日不能,至七日;七日不能,是终不肯徙也。是不有刺史、听从其言也;不然,则是鳄鱼冥顽不灵,刺史虽有言,不闻不知也。夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。刺史则选材技吏民,操强弓毒矢,以与鳄鱼从事,必尽杀乃止。其无悔! 【注释】 ①擉 (chuò):刺。    ②揜:同“掩”。     ③睅(hàn)然:瞪起眼睛,很凶狠的样子。 ④ 伈(xǐn)伈:恐惧貌。睍(xiàn)睍:眯起眼睛看,喻胆怯。 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(     ) A. 以与鳄鱼食                食:喂养 B. 及后王德薄                薄:浅薄 C. 以种其子孙                种:繁衍 D.是终不肯徙也              徙:迁移 下列句子中,全都表现韩愈驱逐鳄鱼决心的一组是(      ) ①以羊一、猪一,投恶溪之潭水         ②固其势不得不与鳄鱼辨   ③亦安肯为鳄鱼低首下心               ④鳄鱼睅然不安溪潭   ⑤鳄鱼朝发而夕至也                   ⑥以与鳄鱼从事,必尽杀乃止 A. ①③⑥              B. ②④⑥             C. ①②⑥             D.②③⑥ 下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(      ) A.韩愈此段文字先以先王不容害人之物告之天下,再言后王声教薄微,毋怪潮州一带为鳄鱼所窃据。 B.韩愈在文中多次强调自己“刺史”的身份,斥责鳄鱼危害一方的罪行,表明自己的责任感和坚强决心。 C.韩愈被贬潮州,目睹了鳄鱼肆虐、食民咬畜、民困财乏的现状,于是写下此文,痛 斥地方官吏在驱逐鳄鱼方面的无作为,只顾自己享乐。 D.韩愈先言“鳄鱼其不可与刺史杂处此土也”,再以告诫的口吻催促其“南徙于海”,至文末方言及“若冥顽不灵”,则“皆可杀”,逐层推进,行文可谓精巧有致。 把文中划线的句子翻译 成现代汉语 ⑴鳄鱼之涵淹卵育于此,亦固其所。                                                                     ⑵尽三日,其率丑类南徙于海,以避天子之命吏。                                                                      ⑶夫傲天子之命吏,不听其言,不徙以避之,与冥顽不灵而为民物害者,皆可杀。                                                                     

网友回答

【小题1】A(“食”作“吃”解释。) 【小题2】D(①叙写投食于鳄鱼;④斥责鳄鱼没有安分守己呆在溪潭而出来作恶;⑤劝鳄鱼迁徙大海的说辞。) 【小题3】C(原文并无“痛斥地方地方官吏在驱逐鳄鱼方面无作为”之意,属无中生有。) 【小题4】⑴鳄鱼就在这里潜藏繁殖,也是自然而然的事。 ⑵至多三日,就率领你们一伙向南迁到海里去,来躲避天子任命的官吏。 ⑶凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯转移躲避,以及愚蠢而残害民众的牲畜,都应该处死。 解析: 参考译文:     某年某月某日,潮州刺史韩愈派遣军事衙推秦济将一只羊和一口猪投入“恶溪”的潭水中,让它们给鳄鱼吃。同时(写作文章)来告诫鳄鱼:以前上天掌管天下的时候,放火焚烧山岭和泽地的草木,自己提着网绳和刀刃,去除灭危害百姓的虫蛇恶物,把它们赶到了四海之外。到了后来,君主的德义渐渐平淡,德性威望不能够波及到远方。于是江汉之间的大片土地只得放弃给东南各族;又何况潮州处在五岭与南海之间,离京城有万里路程呢!鳄鱼就在这里潜藏繁殖,也是自然而然的事。现今的皇上继承了大唐帝位,神圣慈武,四海之外,六合之内都在他的安抚统辖之下;更何况潮州是大禹足迹所到的地方,是古代扬州的地域,是刺史县令治理的地区,又是交纳贡品赋税来供应皇上祭天地、祭祖宗、祭神灵的地方呢!鳄鱼,你是不可以和刺史一起生活在这块土地上的。 刺史接受天子的命令,在这里守卫国土,治理百姓。但是鳄鱼你不在潭水中安分守己地生活,占据一方凶暴地吞食百姓的牲畜和熊、豕、鹿、獐等,来使自己的身体肥大,使自己的子孙繁衍。却和 刺史我对抗,争当统领一方的英雄。刺史我虽然软弱,但又怎么肯向鳄鱼低头屈服,胆怯害怕,给治理百姓的官吏丢脸,并在此苟且活下去呢?而且刺史我是奉天子的命令来上任的,他势必不得不与鳄鱼争辩明白。 鳄鱼如果能够知道,那就听我说。大海在潮州的南面,即使大至像鲸鹏、小至像虾蟹, 没有什么不能归宿藏身、生 活取食的。鳄鱼早上从潮州出发,晚上就到达大海了。现在我与你们约定:至多三日,就率领你们一伙向南迁到海里去,来躲避天子任命的官吏。三天不能,那就五天;五天不行,那就七天。如果七天还没有迁徙,这就是你们终究不想迁徙了。这就是不把刺史放在眼里、不肯听他的话;不然的话,就是鳄鱼愚蠢顽固,虽然刺史已经有言在先,但还是听不进,不理解。凡对天子任命的官吏傲慢无礼,不听他的话,不肯转移躲避,以及愚蠢而残害民众的牲畜,都应该处死。那刺史我就挑选善于射箭的官吏和民众,带上强弓毒箭,来同鳄鱼作战,一定将你们赶尽杀绝才罢手。你们可不要后悔呀!
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!