下列词句的翻译,不正确的一句是A.千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。——千百

发布时间:2020-07-28 04:07:16

下列词句的翻译,不正确的一句是A.千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。——千百年来,江山依然如故,可是再也寻找不到英雄孙仲谋那样的人物了。B.斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。——斜阳照着草丛树木,以及普通的街道,人们说寄奴曾在这里居住过。C.故国神游,多情应笑我,早生华发。——神游于故国,应笑自己多情善感,头发早斑白了。D.凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?——有谁会问,廉颇死了,我们还能吃饭吗?

网友回答

D解析“凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否”应当翻译为:“有谁来问:廉颇老了,饭量还好吗?”
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!