同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家

发布时间:2019-09-03 11:29:42

同一部电影,大陆和台湾的不同翻译对比,大家

推荐回答

个人认为如果从电影的名字发音来说,港台的翻译比较好。但是如果考虑电影的名字的连贯性来说,大陆的比较好。例如spanner,港台那边翻译为斯把拿,大陆译为扳手
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!