英语翻译 《你若懂我,该有多好》莫言 每个人都有一个死角, 自己走不出来,别人也闯不进去。

发布时间:2019-09-04 08:04:53

英语翻译 《你若懂我,该有多好》莫言 每个人都有一个死角, 自己走不出来,别人也闯不进去。

推荐回答

这首诗根本不是莫言写的,最早的作者是10年的时候发表在《意林文汇》2010年06期的,原作者叫心语心荷,这篇本来的名字也应该叫《你不懂我,我不怪你》。后来在11年又变成了另一个网络写手枫色四叶草的文章了,就改了最后几句,换了个名字,变成了《你若懂我,该有多好》。
以上问题属网友观点,不代表本站立场,仅供参考!